-
1.
+12 -11var.
türkçe dublajlı mı izleyeyim yoksa orijinal dilinde mi?
edit: sözlükte bayağı seveni var diye başlayasım geldi.
edit2: bayağı sevenim var demişim lan :ASD:asD. asda yazacağım yazım yanlışına sokayım.
edit3: aslında bi tane dublajlı bölümle, ingilizce altyazılı bölümü izleyerek buna kendim karar verebilirim ama animasyon filmlerde hep muallakta kalıyorum. başkalarının fikirlerini bu yüzden merak ediyorum.
-
rüyamda dayak yiyodum
-
zikişmemiş sokak iti gibiyim
-
köpekleri barınağa zütürceğime
-
merhaba ramocum nasılsın
-
şukulandığımda hissettiğim
-
yav amk bir dönerin fiyatı
-
zenci şişko feministlerden tiksiniyorum
-
yaklaşık 2010 gibi elimi
-
konstant feyzullah melek kamyoncu
-
is yerinde bi kurt var ilk defa bi kurte yukseldim
-
lipton dayı kusura bakma aylaya patlamak istiyorum
-
turmob un kayıtlarını inceledim ayla ve melek dayı
-
vay be altta ki askerlik başlığını görünce
-
essseelamun aleykum
-
kaç seneye temettü emeklisi olurum
-
anlık göbek fotoğrafım capsli
-
burası gavurların malum yerleri kadar sıcak
-
bugün yarım kilo dana biftek aldım
-
huuu yıllar sonra ben geldimm
-
döner sevgisiniii
-
kahperengi oje illetine yine düştük
-
1000 tane kıza yazdıysam
-
askerdeyken gece saat 1 de sakal tıraşı olurdum
-
anlık göbek fotom
-
indiregannickten günaydınlar 02 06 2024
-
siz çocuk bakın karı tribi çekin
-
sanırım türkiyede kaldığım sürece
- / 1