1. 1.
    +1
    to you olması dostum we owe you every design we create dersen belki diyeceğim ama design'ı create ile kullanan bir native english speaker olması garibime gitti,

    design zaten create'i içerir o yüzden we owe you everything we design denebilirmiş,

    yani anladığım cümleyi ya sen kurdun yada biri türkçeden ingilizceye çevirmek istemiş, tam olmamış.
    ···
  2. 2.
    0
    we owe every design we created you

    şunu çevirebilirmisiniz
    ···
  3. 3.
    0
    yarattığımız bütün dizaynları size borçluyuz
    ···
  4. 4.
    0
    @3 saol panpa
    ···
  5. 5.
    0
    own olmasın panpa ?
    ···
  6. 6.
    0
    owe borçluyum demekmiş saolun
    ···
  7. 7.
    0
    o you en sona gitmemiş cümle yarak bi hal almış
    ···
  8. 8.
    0
    steve jobs hayranı mısın lan
    ···
  9. 9.
    0
    öyle :D
    ···