-
1.
+2Alkol haramsa cennette niye serbest?
-
-
1.
+6 -1ayetin orijinalinde de “şarap” kelimesi geçer ve Türkçe’ye direkt olarak “şarap” diye tercüme edilir. Fakat Arapça’daki “şarap” kelimesinin karşılığı ile Türkçe’deki “şarap” kelimesinin karşılığı aynı değildir. “Şarap” kelimesi Arapça “içmek” anldıbına “şerebe” fiilinden türer. Şarap içilecek olan her şeydir. Fakat bu kelime Arapça’dan Türkçe’ye geçerken anlam kaymasına uğramış ve “içki” anlamında “şarap” olarak anlamlandırılmıştır.
-
-
1.
-2Hadi lan bilmesek yedireceksin, şarapçılık o zaman da vardı.
-
2.
+1malmısın olmayan şeyi zaten nasıl haram kılıcan ama cümleden kullanılışı manası böyle bir diğer yorumda cennette eğer şarap varsa onun sarhoş etmediğidir zaten alkolun haram olmasının sebebi sarhoş etmesinden kaynaklı sarhoş etmese su gibi iç alkolü haram olmazdı
-
3.
096lı fazla üstüne gitmeyin liselinin şarap her zaman şaraptı
-
4.
+1lan dingil seni gibmekten gibim ağrıdı
-
5.
+2 -1ananı gibmekten yorulmadım ben
-
6.
+1ya olum bi gibtir git malmıısn nesin
-
7.
+1Çok atrist arkadasim var ve aralarinda dinimiz hakkinda benden cok bilgisi olanda var dostum fakat sen sadece soylenene inanmayip hadi lan diyorsun denilene bir antitez uretip cevap versen saygi duyardik fakat tartismaya deger bir insan olmadiğin ortada iyi gunler.
diğerleri 5 -
1.
-
1.